آب و گل: کارل ریموند پوپر:"میدانم که هیچ نمی دانم"

Sunday, April 23, 2006

کارل ریموند پوپر:"میدانم که هیچ نمی دانم"


دیده اید، بعضی از کتاب ها هست، که هرچه زودتر تا تمام نشود ، شما را راحت نمی گذارد. این کتاب "کارل پوپر " از همان ها بود.
کارل پوپر یکی از نامدارترین فیلسوفان قرن بیستم است که در گستره معرفت شناسی ، پیشگام دیدگاهی است که آن را خرد گرایی انتقادی میخوانند، ویکی از هواخواهان خستگی ناپذیر دموکراسی و اندیشه های لیبرال است.این کتاب در 152 صفحه منتشر شده و شامل مجموعه مصاحبه های روزنامه «دی ولت» با پوپر در موارد گوناگون جون سیاست، علم وفلسفه است.
ایده های پوپر در موارد مختلف از افلاطون تا مارکس و در حوزه های سیاست وتاریخ خواندنی وتزهای او پاسخگوی بسیاری از سوال های امروز است.
با هم چند جمله از این کتاب را مرور کنیم :
"...کانت، که از پیروان انقلا ب فرانسه بود، ابتدا پس از ترور های روبسپیر متوجه شد که حتی کریه ترین وزشت ترین اعمال را هم میتوان به نام آزادی ، برابری و برادری انجام داد. یا اعمال کریه و زشت مشابهی که در دوران جنگ های صلیبی، دوره سوزاندن افسونگران، یا دوره جنگ های سی ساله تحت نام مسیحیت انجام گرفت همگی به نام آزادی وبرابری بود. کانت از تاریخ وحشتناک انقلاب فرانسه یک درس گرفت. این درس، که تکرار و یاد آوری آن همواره ضروری است ، این است که ایمان و اعتقاد کور بدبختی و شرارتی است که همواره در تضاد با اهداف جامعه کثرت گرا وباز قرار دارد. و ما موظف هستیم با تعصب و خشک اندیشی از هر نوع و به هر شکل که باشد مبارزه کنیم، حتی زمانی که اهداف آن ، از نظر اخلاقی، کاملا" درست و مورد پذیرش ما باشد.
خطر تعصب و خشک اندیشی، و نیز وظیفهء ما در مقابله و مبارزه با آن، یکی از مهمترین درس ها وآموزه هایی است که ما میتوانیم از تاریخ بیاموزیم ..."
کارل پوپر
مترجم پرویز دستمالچی
چاپ اول 1650 نسخه 1384
انتشارات ققنوس

Labels: ,

3 Comments:

At 6/5/06 06:18, Anonymous جمال said...

خُب، ميگفتی که ترجمه اش هم خيلی مزخرف است. من که ترجمه ای به اين بدی نديده بودم. مقايسه کن با ترجمه های عزت الله فولادوند يا اين ترجمه خسرو ناقد
http://naghed.net/Tarjome_ha/shargh_Popper_Goftogou.pdf

 
At 9/5/06 15:47, Blogger abogel said...

جمال عزیز، ممنون از تذکری که دادی من از ترجمه ناقد خبر نداشتم وقبل از برخورد با این کتاب آن را ندیده بودم بدون شک ترجمه ناقد ارجح است بخصوص که ناقد آشنایی و تسلط کافی هم به افکار پوپر و هم ترجمه دارد

 
At 21/2/08 17:20, Anonymous Anonymous said...

شنيدم پوپر كتابي بنام "جستجوي ناتمام " دارد آيا درست است ؟من كه خيلي گشتم

 

Post a Comment

<< Home

All Rights Reserved. Copyright © 2007
استفاده از مطالب وعکسهای این سایت فقط با ذکر منبع و آدرس بلامانع است